Every day, every time I listen to the headlines, I shift from rage to depression and I fear I’m not the only one. We are told that new sacrifices are required and in greater extent to those who have less, though always talking about equity, trading off threatened impending disaster solutions (Mr Monti evoked on Monday the possibility that salaries and pensions could not be paid) for a future when probably we’ll never retire from working or have decent health care. Sometimes it seems that this crisis has been caused by the people of lower classes with their morbid tendency of living too much (former finance minister Tremonti said that “a few cradles and a few tombs” were the problem). Moreover, it is funny to see that in Italy, even in these hard times, there’s not a serious purpose of asking to the Catholic Church the payment of taxes on its properties that are not used for social purposes. I think that to use their own money to help poor people with free meals or clothes it’s a noble behaviour, but to act in a way that could prevent many from having the necessity of asking their help would be even nobler.

Ogni giorno, ogni volta che ascolto le ultime notizie, passo dalla rabbia alla depressione e temo di non essere la sola. Ci dicono in continuazione che sono richiesti nuovi sacrifici, sempre maggiori per chi ha meno nonostante si parli continuamente di equità, barattando la soluzione a minacciati imminenti disastri (Monti ha evocato lunedì lo spettro del non pagamento di stipendi e pensioni ) con un futuro nel quale forse non potremo mai andare in pensione o avere una decente assistenza sanitaria.  A volte c’è l’impressione che questa crisi sia stata provocata dalle persone meno abbienti con la loro morbosa tendenza a vivere troppo a lungo (l’ex ministro dell’economia Tremonti diceva che il problema erano “poche culle e poche tombe”). Ed è singolare vedere che in Italia, persino in tempi così difficili, non ci sia il serio proposito di richiedere alla Chiesa Cattolica il pagamento delle tasse sulle sue proprietà immobiliari, perlomeno su quelle che non siano usate per scopi sociali. Io credo che usare il proprio denaro per aiutare le persone in difficoltà economica  fornendogli pasti gratuiti o abiti usati sia un comportamento nobile , ma agire in modo che si possa evitare a molti di finire in condizioni tali da averne bisogno sia persino più nobile.

About Ella V

I love old movies, rock music, books, art... I'm intrested in politics. I adore cats. I knit...

One response »

  1. […] Noble behaviour (knittednotes.wordpress.com) Share this…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s